筆趣閣 > 奮鬥在沙俄 >第八百四十八章 又槓上了
    對拿破崙三世來說,他急切地需要俄國保持中立,這樣他才能一門心思地對付奧地利。而帕默斯頓顯然不可能支持他這種野望,甚至帕默斯頓還希望乾脆利落地關閉俄羅斯朝巴爾幹和黑海地區擴張的大門,希望用條約的形式逼迫俄國割讓瓦拉幾亞和摩爾達維亞。

    而帕默斯頓的要求則非常符合奧地利的味口,他們早已對瓦拉幾亞和摩爾達維亞垂涎三尺,1848年如果不是迫不得已他們纔不會放棄這兩個公國給俄國。

    如今有機會奪回原本屬於他們的勢力範圍,還能夠將本地區一直跟他們搶地盤的俄國三振出局,如果能夠成功那奧地利人做夢都要笑醒。

    只不過嘛,奧地利人現在只是攪屎棍,可以影響全局但沒辦法左右全局,一旦法國人強烈反對,他們就只能退避三舍了。

    只不過嘛,法國人雖然有求於俄國,但不意味着他們會縱容和放過俄國,畢竟之前的新仇舊恨還是要清算的。頂多法國人也只會給俄國一個稍微體面點的結果罷了。

    比如按照瓦萊夫斯基伯爵最初的想法,俄國需要割讓摩爾達維亞和瓦拉幾亞西部地區給奧地利,還要承諾在規定時間內從瓦拉幾亞和摩爾達維亞撤軍,還必須保證多瑙河三角洲的非軍事化。

    這種條件講實話還是比較苛刻的,也說明了法國人的真實想法。

    只不過隨着事態發展,法國人漸漸發現這樣的條件有點不符合實際,畢竟聯軍雖然佔據了戰場上的優勢,但那是在克里米亞,而在瓦拉幾亞地區聯軍是一點便宜都佔不到連多瑙河都過不去。

    這樣一來讓俄國徹底放棄瓦拉幾亞和摩爾達維亞就像個笑話了,更何況隨着巴里亞京斯基在高加索地區發力,那邊的土耳其還潰不成軍,這個賬就更不好抹平了。

    所以一番磋商之後拿破崙三世和瓦萊夫斯基伯爵達成了一致,俄國割讓小部分瓦拉幾亞和摩爾達維亞領土“補償”奧地利,算是用有恩小惠堵上奧地利人的嘴巴。

    然後俄國承諾在規定時間內從瓦拉幾亞和摩爾達維亞撤軍,除此之外還必須立刻停止高加索地區的侵略,恢復到戰前狀態,最後黑海艦隊將被嚴格限制,不管是噸位還是戰列艦的數量都必須符合英國人的要求。

    只不過當瓦萊夫斯基伯爵興沖沖地跟克拉倫登通報這個最新的大家都能接受的新條件的時,英國人又一次不幹了,因爲帕默斯頓堅持除了上述條件之外俄國還必須完全放棄高加索南部地區,包括切爾克斯、格魯吉亞、埃裏溫和納希切萬。

    這幾乎是要從俄國人手裏奪走近二十年來他們在高加索地區擴張的成果,不可謂不苛刻。

    當然這也可以理解,因爲英國很關注波斯問題,時刻提防着俄國從伊朗方向經阿富汗向印度擴張。印度可是他們的禁臠,哪怕僅僅只是有這種可能他們也無法接受。

    自然的當英國人將這些加入條件中之後俄國人立刻就不幹了,導致談判馬上陷入僵局。

    這多少讓拿破崙三世很是苦惱,一方面他覺得英國人有點過分,換做他是亞歷山大二世也不會接受這種條件,另一方面他又必須跟英國人保持一定程度上的友好,畢竟法國還沒有撇開英國單幹的實力,要是跟英國人鬧翻了,事情恐怕真的沒辦法收場了。

    如此一來他只能想方設法地去做英國的工作,但是吧那句老話是怎麼說的?人走背運的時候喝水都會塞牙縫,這句話放在拿破崙三世身上實在太合適了。

    還沒等他做通英國的工作,土耳其那邊又出事了,原因就是民族和宗教問題。在這方面不管是英國還是法國亦或者奧地利都對土耳其有很大意見,比如1月份英法盟國代表就在伊斯坦布爾回見了土耳其首相阿里帕夏和坦齊馬特改革派代表福阿德帕夏,這兩位是蘇丹派往巴黎參加和平會議的代表。

    在這場會面中,盟國代表要求蘇丹必須做出姿態,顯示正在給予奧斯曼帝國包括猶太人在內的非***人口完全的宗教和民事平等,還特別強調在這一點上盟國是認真的。

    時任英國駐土耳其大使斯特拉特福德.坎寧參加完會談後給外交部的彙報中很直接地承認了他們對土耳其改革的決心很不看好,認爲土耳其人態度模糊而且對外國施壓很是不滿。

    他說土耳其人覺得這種西方強加的改革將削弱奧斯曼帝國的主權,而且他們始終認爲基督徒比他們更低一等,讓他們跟基督徒平起平坐簡直就是羞辱和褻瀆。

    甚至坎寧直言不諱地說:“土耳其人相信不管蘇丹通過什麼樣的法律都無法改變基督徒更卑賤的事實。”

    因此坎寧直接警告說如果繼續強迫土耳其改革很可能激化矛盾,讓土耳其國內政局陷入動盪。

    只不過坎寧的警告並未讓帕默斯頓特別重視,於是乎英法繼續通過外交渠道向土耳其施加壓力,最終在巴黎和平會議之前蘇丹被迫發佈了《改革詔書》,許諾給非***臣民完全的宗教和法律平等,讓非***享有擁有財產以及憑藉能力加入奧斯曼帝國軍隊和官員的權力。

    對蘇丹來說,他的如意算盤是通過承諾進行這些改革防止歐洲國家進一步干涉其內政。特別將《改革詔書》在巴黎和平會議之前頒佈,也是向外界宣佈巴黎和平會議不能涉及土耳其內政。

    只不過這一招並沒有什麼卵用,因爲奧爾洛夫伯爵強烈地堅持和平會議必須討論土耳其改革問題,如果不能在和會上讓土耳其白紙黑字將這些寫清楚簽字畫押,那今後誰能保證那個所謂的《改革詔書》真的能實施?

    所以他堅持這一點必須放在談判桌上談,否則一旦俄國做出讓步,那誰能保證土耳其境內基督徒的利益?

    可以想象,如此一來俄國和土耳其就又槓上了,讓本來就波折不斷的和談變得更加艱難……


章節報錯(免登陸)