筆趣閣 > 猛爹 >第五百二十章 這歌有爭議,不過還是很經典
    對於別的歌手來說,可能推出一首新歌就是一首新歌了,有些人只是關注一下,很多都翻不起什麼大的浪花。

    但是丁叮的新歌則不同。

    可以說無數的歌迷都在期盼着,都在等待着。

    因爲從前面丁叮所推出的歌曲來看,她的歌曲就沒有一首是不經典了。

    人們都很希望這一首新歌同樣也是能夠流傳開來。

    滾十唱片。

    程冠傑和滾十唱片的所有人頓時就既緊張又興奮了起來。

    緊張是關心丁叮的新歌水平。

    興奮則是知道丁鵬又一次出手了。

    要知道丁鵬出品,必屬精品。

    這新歌又會是什麼水準呢?

    種子文化。

    朱貝貝一幫人也是激動的不行。

    雖然丁鵬這麼久沒有出英文新歌了,可是從他出現到現在也算寫了好幾首,這樣算下來也是一個高產詞曲人了。

    不過根據一般的規律來看,高產並一定好,速度快了質量就會受到影響,有道是慢工出細活。

    都想看看丁鵬這麼快又寫的新歌有沒有以前的好,能不能被觀衆所接受。

    與此同時,很多音樂圈的人都在翹首以盼。

    現場。

    二十多萬的觀衆粉絲聽說丁叮要唱新歌,一個個也是興奮的不得了,全都吶喊了起來。

    “新歌,我們需要新歌!”

    “丁叮,請用你的新歌來讓我的耳朵懷孕吧!”

    “根據丁叮小姐以前的那些歌曲來推斷,新歌必定也是經典無比。”

    “嗷嗷嗷~~”

    人們說什麼的都有,露出什麼表情的都有。

    丁叮見觀衆這麼熱情,也沒有耽誤時間,朝着身後劉宗勝一幫伴奏點點頭,伴奏聲響起。

    丁叮迴轉身,笑着說道:“下面一首新歌《troubleisafriend》送給所有的朋友們,艱難困苦既然有時候擺脫不掉,那麼我們就要將它們當做朋友,以一種樂觀的心態去積極的面對每一天的生活!”

    “啊啊啊啊!!”

    “困難是朋友?”

    “錯,煩惱是朋友。”

    “麻煩是朋友啊。”

    “狗日的英語,一個鳥單詞那麼多意思,到底該怎麼翻譯啊?”

    “還是華夏語好,這要是用咱們華夏語翻譯的話,兩個字就能將歌曲名翻譯出來。”

    “兄弟,哪兩個字?”

    “難友。”

    “”

    雖然還沒有唱,但是人們對這首歌已經非常感興趣了,都想看看丁鵬是怎麼將煩惱寫成朋友的,怎麼將艱難困苦寫成朋友的。

    當前奏出來的時候,人們激動的心情達到了一個頂峯。

    當鋼琴敲出簡單而又充滿節奏感的旋律的時候,當後面的架子鼓打出激昂而又震顫人心的聲音的時候,人們知道這首歌成爲經典已經妥妥的了。

    就算這首歌不怎麼樣,這曲子也是經典的。

    丁叮踩着節拍,然後開始唱了起來。

    troubleateratterifyourefastnoerifyoureslotoroohoh

    yourfeforarttoloosentrol

    稍微低沉而又略帶點點菸薰嗓的聲音,將這首歌慢慢的演繹出來。

    只是剛剛出現一個開頭,很多人就瞬間淪陷在了這首歌的旋律裏面而無法自拔。

    “好聽。”

    “巨好聽啊!”

    “果然啊,果然沒有讓我們失望!”

    “丁叮唱的真的太有感覺了!”

    “鬼才,丁先生真特麼是個鬼才啊,這歌這曲是怎麼想出來的啊?”

    “一個人寫出一首又一


章節報錯(免登陸)