筆趣閣 > 虛星造物 >第一百八十一章 追獵
    很快海圖就被拿來了,當打開堅韌防潮的特製圖紙,看清旗魚號的大致位置時,伊恩又驚又喜。

    驚的是,在茫茫大海中來回遠航的這些日子,但從海圖上一看卻像是在海岸附近遊弋似的,絲毫看不出這裏已經是深海。

    但旋即一想:整個卡斯特大陸比地球七大洲加起來還大,這大洋自然也是大的離譜,故此纔有這種渺小之感吧。

    喜的是,伊恩看到了一串鬆散的島嶼鏈從他們現在的位置一直延伸到東大陸的中上部於是沉吟道:“難道他們是在進行跳島戰術如此一來,我們倒是可能撿個機會呀。”

    見衆人全是疑問不解的神情,他便指着圖上的一連串微小島嶼說道:“根據那些航海書籍上的記載,海洋中有大量的智慧生命,其中以深海中的智慧生命最爲強悍,如海蠍人、深海智烏賊等。他們在個體能力上遠超普通的人魚或者魚人,一旦大舉出動,普通的隊伍是難以抵抗的。

    “諸位還記得我們對上海蠍人的那次嗎那些傢伙們不但各個體大如象、力能拔樹裂金、且一身厚甲刀槍難入,同時又有不俗的法術物品加持。雖說不能以一當十,也是戰力極強的。

    “既然海蠍人能夠上岸去搶,那麼沒有理由不會在海中活動如果再加上深海智烏賊、沙華魚人或者其他什麼海中兇物的話,那事情可就相當危險了”

    見衆人皆在點頭贊同,他便繼續指着海圖說道:“你們再看這副圖,從布里克斯島開始向西北面去看,就有一系列的大小島嶼一直延伸東大陸。而從布里克斯島往西南方看,不也有一連串的島嶼通向南大陸嗎

    “其實這些島嶼鏈不正是東大陸與南大陸的海上交通線嗎只不過我們現在只走到這條線路四十分之一還不到的位置。

    “言歸正傳,既然深海中的強悍之輩肯定會來搶奪,那麼爲了最大限度的避開敵人的攻擊,最好就是選擇走淺海區域,也就是沿着這些島嶼前進。甚至他們有可能在某些島嶼周圍已經設置了臨時據點,必要時可鑽入據點中據守。”

    鐸爾嚴肅的凝視着鬆散的大小島嶼說道:“也就是說島嶼就像是安全樹,就像狒狒碰到獅子後就會往樹上鑽一樣。

    “只要他們沿着島嶼進發,那麼一旦碰到深海中的強敵,就可以迅速鑽入最近的島嶼淺海區,或者直接上島防禦,多少可以減少受到敵襲的可能性,比如可以杜絕深海智烏賊的攻擊。

    “即便海蠍人一類可以上岸搶奪,但在岸上多少也會削弱其實力,最大限度爭取自己的優勢。”

    伊恩點頭道:“所以我們可以提前去前面的島嶼偵察佈置,或許機會更大你們也知道,迪瑟伯教會的戰艦停在這裏不走,顯然是那支運寶隊就在百十海里外的島嶼周圍休整,爲快速衝刺到下一個島嶼做準備。

    “如果我們一直像這麼跟在屁股後面磨蹭,越磨蹭後來者越多,形勢就很難預料了啊。所以我認爲應當提前趕往下一個島嶼,從他們的首部直接堵截”

    沒有發言權的衆人全都像搖擺木鴨一樣機械地點着頭,唯有鐸爾還說得上話:“但是,這只是你個人的估計,如果他們不走島嶼鏈的路徑呢用你話來說就是就是世事無常啊。”

    伊恩點頭道:“這個確實是個問題。”思來想去了一會兒忽然拍手道:“這有很難我讓新綠潛在海中,徐徐跟進即可。”

    見鐸爾和船長聽到這裏,先是極力掩飾繃緊的面部神經,繼而面容鬆弛,甚至微露笑容,他便暗自好笑地一念發動,旋即看到船首那粗如車輪的大蛇頭猶如活物般緩緩而動甚至全船上下所有的“樹根”都一齊蠕動退縮。

    很快盤踞着整艘快船的新綠已經化爲一個粗如大車輪的壯實大蛇,緩緩沒入了無邊的大海之中。

    船長與鐸爾正在暗喜:總算是去掉一個難纏的東西,這下子,整艘船又回到我們手中啦。啊哈哈哈

    正合不攏嘴的時候,卻聽伊恩又“哎呀”一聲:“現在既然要趕路,那就還是要加固一下船身的好。我這裏正好還有個東西可用呢。”

    說完便在二人的驚急中拿出一個拳頭大小的白色“人偶”,只見通體又棱又邊,好似剛剛雕出一個輪廓的多面體類人塑像,不就是所謂的“白色積木”嗎

    然後就在船長剛剛出聲反對道:“其實其實不用啦,這艘船結實的很呢。”

    伊恩卻已經出手了,直接往船頭一放,這白色積木便咯咯作響地慢慢“融入”了整個船身中,旋即船身外側又蠕動起一條條粗細不一的樹根之物,殊爲怪異。

    而更怪異的倒是船頭了――那裏居然現出一個大如猛牛頭的幾何狀腦袋只是無面無繪,好似一個鋸出的木塊釘在了船首。

    令不甘心的船長又找到了說話的機會:“您看船頭,那東西實在太難看了吧。人家都是女神雕像護衛全船,咱們倒好,弄了個奇奇怪怪的木頭疙瘩放在那裏,會被所有人笑的還是還原來的好。”

    連有些海盜船員也微微點頭贊同,誰讓那白色的東西實在太莫名其妙了呢

    誰料伊恩卻呵呵笑道:“什麼木頭疙瘩啊,那東西雖不能代表神明庇佑此船。但也有很大來頭

    的那就是要男則男要女則女、天下武技第一的大內無相王啊。”

    於是旗魚號就頂着那個“沒臉見人”的“無相王”幾何木頭塊,繼續在陽光明媚的大海中向前駛去。

    在天海開闊之間劈風破浪,坐看呼呼的強風、紛飛如珍珠的大浪不斷呼嘯離去,確實有種一往無前的雄壯氣勢。

    只不過氣勢總是不管用的,因爲當他們花了數天時間,好不容易接近第二個島嶼時,遠遠就發現了人魚的蹤跡

    那是一個縱橫不足一英里的較小島嶼,但卻樹木茂盛、綠蔭如陣陣碧色波濤,隨着海風輕擺,沙灘上也是陽光明媚,三色交織絢麗,看起來似乎很適合度假。

    只不過這美麗的景色卻被海岸附近幾個小了望塔式的簡陋窩棚給完全破壞了,那些枯木和茅草拼湊而成小房屋,似乎只要一場大風就可以刮成碎片。

    但在伊恩等人看來卻好似幾座堅固的堡壘立在淺海之處,虎視眈眈的向這邊盯來。

    船上的鐸爾用他那類似猛獸的眼睛遠遠的盯了好一陣,忽然開口道:“好像是梭螺魚人聽說這種魚人在海中分佈的範圍廣。但卻沒有建立起自己的王國。可能正是因此被拉爾特教會給收服了吧。現在怎麼辦去下一個島嶼”

    旁邊的伊恩也早用五個小型的氣元素前去探察了一番,只見近海之處早有幾個略似人形的傢伙騎在大海豚身上,暢快地穿梭於微微起伏的清澈波浪之間,濺出一陣陣歡樂的浪花。


章節報錯(免登陸)