筆趣閣 > 神探班納特[綜名著] >第50章 Chapter 50
    副官眼睜睜看着費爾南死在面前。

    他死得太過迅速,完全不給人反應時間;而死相太過兇殘,身體被腐蝕得血肉模糊。

    副官癱軟在座位上,又如驚弓之鳥立即跳起,生怕觸碰什麼機關再來一波腐蝕液體攻擊。

    哪有心情去猜想b的真實含義,他下意識大叫以掩蓋惶恐,“管什麼b的真實含義,還不快點撤離這裏!”

    沒有人響應副官。

    現在撤離主殿容易,但想要撤離古堡必須破解瞭望臺上的銅匣子。

    “beelzebub(別西卜)。”

    唐先生給出一個魔王的名字,聖經中就有提到這位,而後出現的七宗罪裏將他對應成掌管暴食罪行的魔王。

    凱爾西瞥了一眼頭頂,黑洞洞的兩個窟窿,流完了最後一滴腐蝕液。

    忽如其來的腐蝕液,正如但丁地獄中的第三獄,暴食者被罰入下着暴雨之地。

    暴食之罪,即貪食者與饕餮者的靈魂被地獄三頭犬撕碎,以殘缺之魂,他們還要不斷吞食毒蛇、蟲鼠以收刑罰。

    現實究竟無法復刻故事裏的刑罰,b以高度腐蝕液製造一場淋之必死的暴雨,突如起來地當頭澆下。

    “咬痕對上了。”

    凱爾西一邊想着,一邊比對起b咬過的蘋果,上面的牙齒印與石膏蘋果是吻合的。這次可以確定沒有再一回的桃代李僵。

    此時,歇洛克指出了奇怪之處,“b構建了一個自己的地獄古堡,他選擇以腐蝕暴雨來終結生命,是贖罪嗎?或者對他來說,這樣的死亡只是重回地獄王座。

    不論是哪一種,他曾經都做出了暴食的行爲。我們知道貴族講究飲食,可那樣就算饕餮者了嗎?”

    與平民相比,哪一位伯爵喫得不精細?

    此前,艾薩克等人所犯的淫/邪之罪,伊爾汗等人所犯的殘暴之罪,其罪惡度不是僅僅食材精貴就能相比同罪。

    那要怎樣纔算暴食?

    “我愛你的最高點是融爲一體。融爲一體,就讓我愛你愛到吃了你。”

    凱爾西忽的冒出了這一句,讓主殿猛地陷入死寂。

    凱爾西感覺落在身上的幾道眼神有些奇異,她無辜地歪頭,“大家爲什麼不說話?這個猜測足夠暴食吧!我覺得這一可能性很高,你們覺得b會怎麼處理伯爵夫人的屍體?”

    既然b自詡別西卜,其暴食的內容必然很驚悚,人肉是極有可能的選項。

    變態的愛戀讓b吃了伯爵夫人的屍體,這聳人聽聞的事,在b看來恐怕是符合他邏輯的。

    “咳咳。”

    華生清了清嗓子,這個推論很有道理,但絡腮鬍能別用第一人稱的口吻,平靜又暗帶炙熱的語氣說出來嗎?

    讓人不得不懷疑絡腮鬍研究b,研究到把自己都搞瘋了。還有西格森先生,您能別一臉贊同地點頭嗎!

    華生微微側過頭,有些不想承認三人是一路的,但還是開口挽救了下氣氛。

    “對,這個可能性挺高。在來到古堡的路上,曾經途徑過一間林中木屋,地下室有殘缺的少女臉龐面具,地板背面還有瑪麗童謠的刻文。

    b死得太快,相關問題都沒能問清楚。但從伯爵夫人的面具與她暱稱瑪麗來看,很可能是脫不開關係的。”

    如今,華生不會再說那些不是死亡面具。

    那些面具很可能是b故意謀殺了一些少女,利用她們的屍體做實驗,研究如何完美地製成一張死亡面具。

    “這些疑惑應該能在b的手記裏得到解答。”

    唐先生提及b的一些筆記,b製造了一套所謂的魔鬼文,但已被破譯了三成。

    “其中有一本,記錄的是他與m的共同生活。現在已知m就是伯爵夫人,而兩人有在法德交接處生活過,還提到了死亡面具等字樣。”

    更加具體的內容,需要更多的時間去破譯。目前先確定是出現頻率最高的那些詞彙。

    “不過,時間不多了。b死了,雪也不知什麼時候停,我們在儲備的物資用盡之前,必須儘快找到出路。”

    唐先生提議,“越瞭解b就能越快破譯銅匣的開啓方式。諸位如不介意,還請對於剛剛b提起的那些事細說一二。”

    b一言道破被邀請來的大多賓客,與伯爵夫人的悲慘經歷有關。

    眼下能瞭解得詳細一些,更能推斷b構造的地獄都包涵了那些罪罰。

    杜克第一個承認,“b說的那個預言者,是我的外祖父。小時候,我纏着母親講故事,聽她提起過外祖父給叫葛莉謝爾達的德國女孩做出預言。”

    之所以記得清楚,是因杜克的外祖父離開德國後就死了,杜克的母親也不知詳細的經過。

    只聽杜克的外祖母告誡,已經燒了所有的相關書籍,此後家裏不許誰再研究神祕學。

    這樣看來葛莉謝爾達是有幾分不祥。

    華生暗自想着,就見大衛與雅尼克都皺了皺眉。

    兩個德國人好不容易從記憶裏找出模糊的印象。

    “我們曾經住在瓦爾格村,那都是三十多年前的事情了。”

    大衛努力回憶,還是無奈搖頭,“當年是來了一個外村的小女孩,但她的姓名、模樣等等,恕我難以再記起了。村尾倒是住着一個孤兒,男孩比我們年長一些,從來不來往。”

    “當時我們七八歲,和村裏的其他男孩常常野在田裏。確實很調皮,對誰都喜歡惡作劇。”

    雅尼克補充,“相互之間常常用蟲子嚇對方,還給大人們食籃裏偷放活青蛙,幾乎沒錯漏村裏的任何一個人。如果葛莉謝爾達在瓦爾格村生活,那也不會單單跳過她,可是我也沒印象曾特意排擠過誰。”

    儘管三人對過去的事只有一個模糊的概念,但幾個關鍵地名與人物都與b的簡述一一對應了。

    還剩下一點。

    曾經葛莉謝爾達有機會出逃妓/院,偏偏她遭到了朋友的背叛。

    誰是背叛者?

    “傑夫副官,你不準備說清楚嗎?”

    歇洛克早就覺得費爾南的將軍一職名不副實,雖然人已經死了,但該弄清楚的還是要弄清楚。

    “我、我……”

    副官還想推脫不知道,但被一衆人以嚴厲眼神緊盯着,他又早被b的死亡抹殺搞得心理崩潰,再也頂不住壓力和盤托出。“對,費爾南的職位來路不正。”

    副官表示費爾南從軍後在戰場上遭遇強敵,他不只投降而且背叛舊主蘇丹,親自帶人反叛,幾近將其全家滅門。


章節報錯(免登陸)