筆趣閣 > 百老匯再無佳人 >第 214 章 第二百一十四章
    “我是一個有野心的人。”伊蓮恩將泡好的花果茶倒進高腳杯裏,她額外加了一勺桂花醬,“對這一點我從未加以遮掩,你爲何如此意外?”

    弗萊婭從不是一個能按公式推導出迴應的人。

    “你浪費了我的同情心。”弗萊婭接過杯子,“我對你的處境加以同情和憐憫,如果這是你想要的,就不要從一開始,故作悲悽的口口聲聲說你無意橢圓辦公室。”

    “我也確實未對西翼施以追逐。”伊蓮恩抿了口茶水。

    “包含在內。”弗萊婭放下餐後的茶飲,“在你的謀篇佈局裏,我可以看到故去陰霾的縮影,它凌駕於俄羅斯之上,包括了俄羅斯,而你的設局,也包括了輝格,因此沒必要討論你是否有意於染指橢圓辦公室。你浪費了我的感情,這是不對的。”

    她重重的放下杯子,甩上餐廳的門。

    “啊哦。”瑪戈一推盤子,“不錯啊。”

    “喫你的飯。”伊蓮恩語聲柔和,“不然你去刷碗。”

    有時真的不怪她總叫瑪戈去幹家務,因爲瑪戈喫飯真的慢。

    “不要。”瑪戈說,“輪到你了。”

    在她的抗議下,終於排了一個把碗丟進洗碗機的表。

    可惜人類會耍賴。

    “然後呢?”英格麗德對那個尋找奇怪球球的龍姑娘很好奇,“她去哪裏了?”

    “她打了個電話就跑了。”瑪戈總能被龍族的與時俱進震驚。

    這個族羣總是荒夷和先進的結合。

    比如青猗家中的裝潢屬於24世紀,但穿着又屬於晉朝,當然比起之前石器時代的裝束還算有所收斂。

    因此那條白色的大“蜥蜴”掏出手機也不是什麼怪事。

    “哦。”英格麗德又垂下頭。

    “既來之,則安之。”瑪戈寬慰道,雖然她是把英格麗德騙出來抓女巫的始作俑者,可她是天使,她總能找到道德制高點,假裝一切從未發生。“要學會混日子。”

    英格麗德看着天使那張漂亮的臉龐,千言萬語化成一句看熱鬧的俏皮話,“你媽媽跑了,看來今天又要你洗碗了。”

    “啊?”瑪戈匆忙把最後一口飯塞進嘴裏,一擡頭,“該死。”

    伊蓮恩真的跑了,還帶走了桌子上的冰鎮水與飲料,擺明就是爲了在清晨之前不再踏足於此地。

    “可惡!”瑪戈扔開筷子,去敲臥室的門,“媽!”

    伊蓮恩拉開門,衝她豎起一根手指,“噓。”

    “今天你洗碗!”瑪戈抗議道。

    “你最後一個喫完的。”伊蓮恩說,“我有點事情。”

    她把門拍上,將瑪戈關在門外。

    “這樣好不好?”她走過去,拿起梳子,很慢的梳了幾下弗萊婭的長髮,隨後伸手過去,解開襯衫領子的扣。

    可這招不是每次都有用。

    “不好。”弗萊婭坐在梳妝檯後生悶氣。

    伊蓮恩這個女人最絕的一點那就是淺嘗輒止。

    “那好吧。”伊蓮恩低下頭來,俯在她耳畔,手圈着她脖頸,把釦子系回去。

    “你浪費了我的感情。”她將伊蓮恩時常掛在嘴邊的話回敬,“人類的感情很值錢的,因爲人類的情感很貧瘠。”

    “那怎麼辦是好。”伊蓮恩挨近了,手搭在她肩上。

    “手好冰。”她翻腕,將手覆蓋在伊蓮恩的手上,“確實,冰冷的女人像水鳥一樣。”

    “啊。”伊蓮恩如手碰觸到了火焰般的縮了回來,“不好。”

    “所以爲什麼一開始你要故作可憐,字字句句聲稱,”弗萊婭轉過身,質問道。“不想置於那種境地?”

    她們僵持了五分鐘。

    “那好。”她站起身。“我懂了。”

    “書房。”伊蓮恩躊躇片刻,“等我會兒,十五分鐘吧。”

    伊蓮恩的拖延症在進展。

    每次伊蓮恩說十五分鐘幾乎等價於兩個小時。

    可次她算準了,兩個小時零十五分鐘後去了書房,但伊蓮恩拖延到了兩個小時零四十七分鐘——過於無聊導致她給伊蓮恩掐了表。

    “會很尷尬的哦。”伊蓮恩換上上次東京人士送的淡藍和服,金紅色的長髮盤了起來。

    “又有什麼關係?”弗萊婭借用了圈內知名度最廣的一句話,“也許我什麼都有,就是沒有理想和底線。”

    “那淑女請坐。”伊蓮恩合起那把裝飾用的扇子,她將這把八重櫻從客廳裝飾畫裏拆了出來。

    弗萊婭在地毯上坐下。

    她跪坐在弗萊婭對面,打開原來用於裝耳環首飾的盒子,取出白色的山羊皮手套,把電腦支架架在了兩人面前,挪來茶几上的松樹盆景。

    “這篇著作,”她模仿姨夫的措辭,“來自某個網站,點擊率很高。”

    她給自己留了後手,因爲這篇同人小說下邊有條評論是恭喜出版。

    能改個名出版的內容上應該不會太過分。

    “十點十七分,華盛頓。”她把打印的那一沓a4紙架在電腦架上,“不速之客攪亂了一室暖春。”

    “‘我就知道’。弗萊德翠卡掩上門,她合起傘,抖落上面的雨水,寒潮自東北而下,長驅直入,爲紐約帶來傾盆的雨水。她站在牀前,質問道,’爲什麼’。”

    “‘被抓到了。’”隨後她看見了一個難以置信的人名和一言難盡的配對,“‘怎麼辦?真糟糕呢。’半月直起身來,像蛇一樣纏住不知所措的伊蓮恩,當着弗萊婭的面,尖尖的指甲一點一點的挪着,刮過女人脣沿。’我們的小艾拉怎麼辦?’這個女人就像一條毒蛇,吐着信子……”

    她迅速的把那沓紙拿下來,略讀全文。

    這篇文章的標題說明了一切,現在她懂了爲什麼此篇名爲《排列》。

    “繼續呀。”弗萊婭繃着個臉。

    “紙質書的出版門檻真低。”她把那沓紙理一理,“給你最後一個換一本的機會。”

    “不要。”弗萊婭說,“讀下去。”

    伊蓮恩能面無表情無動於衷的捧讀,可惜她並非淑女。

    “看起來她們都挺喜歡路易莎的。”她很冷靜,但卻咬牙切齒。

    #

    “靠!”明奈利灌下一大口白蘭地,他鮮少這般對瓶吹。

    “等等。”舒爾曼攔住這個死黨,“有件事情。”

    “說。”明奈利舌頭都喝大了。

    “你的錢包在哪裏。”舒爾曼伸出手,“說好了aa制,你不能每次都靠喝大了賴賬。”


章節報錯(免登陸)