還是排隊中的一個大學生解決了大家的疑惑,現在的四級六級考試將學生折磨得夠嗆,不是沒有語言環境嗎簡單,語音或者視頻聊天的時候,雙方都掛上這個縱橫家一個專業的語言環境就建立起來了,雖然價格高了一點,但比起重考,找槍手,買假證書或者補習什麼的比起來也算不上太貴是啊,縱橫家可以讓所有的網頁都顯示成你指定的語言,所有的聊天都變成指定的語言,還真的算得上是學外語的利器。這種用法大概也算是中國的國情吧。
記者們遠比數字圖騰的員工們更好奇也更有鑽勁,第二天就有報紙報道了兩個溫州老闆帶上了安裝了縱橫家的筆記本電腦,趾高氣昂地跑出國門跑業務去了。而後,關於縱橫家和這個軟件的使用範圍的報道層出不窮,語言第一次不再成爲溝通與交流的障礙。
多國語言版一直拖延到7月10日纔開始在世界各地發行,所引起的轟動絕不下於在上海的首發式。對很多地區來說,真正的熱潮開始於數字圖騰在網上不斷公佈的各個語言插件,不僅僅是那些有相當影響力的語言,更是有許多小語種。那些在國際化的大潮中,本國本地語言被英語擠壓得不成樣子的國家和地區歡呼着迎接縱橫家的到來,一些小國甚至立刻停止了所有學校下個學期的英語課,宣佈以後任何語言類課程都只能作爲選修類課程,要求國民加強本國語言的學習,弘揚民族文化很多國家雖然並沒有那麼極端,但對英語的教學與要求也有意無意地放鬆了下來。像法國,德國這種原本的語言就比較強勢,但這些年因爲互聯網而受到英語文化侵襲的國家,也在爲縱橫家暗暗叫好,明裏雖然不方便說,但暗地裏,在國家一級機構採購數字圖騰的產品,給與數字圖騰的軟件出口相當優惠之類的小動作則充分表明了他們的善意。僅僅這些國家級的採購,就給數字圖騰下半年的營業額在億位數上增加了點數字。對於這些變化,bbc甚至寫了個聳人聽聞的報道,稱這是英國自工業革命以來遭受的最大挫敗。雖然有些誇大,但這卻是部分描述了英語的強勢文化被阻擊這一事實。
這一陣一陣鬧騰下來,一直到8月底才漸漸安歇下來。截至到8月31日,縱橫家的普通版在全球的發行量總計達到440萬套,扣除開發成本和全球的宣傳費用,給數字圖騰帶來了將近40億人民幣的收入。而這還不是最終數字。隨着聯合國表示了意向,全世界無數個政府組織和非政府組織,國際性的展會都開始和數字圖騰洽談關於翻譯服務定向服務的問題,這部分專業客戶的要求雖然高,但數字圖騰能夠得到的利潤也相當可觀。在這部分業務成長到這個地步之後,數字圖騰逼得無奈,只能成立了一個國際語言翻譯諮詢業務部,專門處理此類業務,不用再把實驗室的那些人力耽擱在這個項目上了。
在數字圖騰隨着縱橫家的銷售熱潮蒸蒸日上地時候,國內的軟件業則正在經受着巨大的煎熬。從國內開始有it這個領域以來,其實中國的軟件業的一直都算得上是脆弱的,幾家比較大型的企業主要開發的都是遊戲,專業領域的企業作erp之類的專業服務的,或者做財務,進存銷,流程管理軟件或者專業從事防病毒軟件開發的企業還好,而大部分中小型企業,和個別大型企業,都是靠作小軟件發展起來的,字典,詞典,翻譯,語言學習這些領域是這些企業賴以維生的根本之所在,而這下子,這個脆弱的根本,一下子被數字圖騰碾了個粉碎。在縱橫家熱銷的同時,詞霸類的軟件銷售慘不忍睹,有些門店甚至一個月都沒賣掉一張。由於忌恨,一些人什麼都顧不得了因爲縱橫家的問世,不少翻譯,尤其是比較低等的服務業的翻譯開始失業,原本前途光明的外語學院無論打小語種的學生們的就業前景也變得灰暗起來,原本就躁動的年輕人們是容易被煽動的更不要提之前因爲數字圖騰推出的智能語音客戶服務系統而失業的那些可能除了聲音好聽,“抗壓能力強”之外沒有什麼特殊技能的電話服務人員這些人或許原本並不風光,但他們卻也不甘心看着自己的身份變成“弱勢羣體”,“失業人員”,當這些負面情緒的持有者匯聚到一定程度後,針對數字圖騰的動作不可避免地開始了。