筆趣閣 > 開局獲得黑科技系統 >第97章 星辰期刊
    “天啊,我沒有聽錯吧,竟然沒有申請專利?”

    “他就不怕別人仿製嗎?”

    “該是說他自信呢,還是該說他愚蠢呢?”

    張星辰對自己的產品有着自信,他拿出來的東西都是跨時代的,不相信以現在的手段可以破解出來。

    “我東西就放在你們那裏了,就看你們有沒有資格拿到了。”張星辰淡淡地說道:“還有你們讓我公佈抗癌藥方,那我請問你們會公佈什麼?”

    “如果你們願意公佈等價值的東西我也願意公佈,別當什麼了還要立牌坊。”

    說完張星辰扭頭就離開了。

    留下了一羣人在風中凌亂。

    知道了張星辰沒有申請專利,劉院長還是表示了關心:“真的不會出現問題嗎?”

    “放心吧,給他們一百年都搞不清楚怎麼回事!”張星辰自信地說道。

    由於張星辰強硬的表現,只要你們一天不允許國產手機安裝語音助手,那麼我們就較少抗癌藥物的售賣!

    這讓國外的很多人都非常頭疼,尤其是那些身患癌症的人,他們不得不前往華國去尋求治療,但是這樣也就意味着花費的更多的錢。

    使得民怨越來越大,接二連三地發起了遊行示威。

    無奈之下只能發佈了一條指令:“經過我們多次反覆地驗證,現在的星辰語音助手已經可以有效保護使用者的隱私,所以現在允許手機安裝星辰語音助手!”

    這一次的禁令所有人都沒有想到會這麼快就結束!

    勝利了,我們勝利了!

    畢竟和命比起來,其他的都是小事情!

    ……

    在另一方面,小白在小白鼠身上做的驗證已經完成了,一千隻身患艾滋病的小白鼠都被成功治癒了,沒有死一隻,也沒有從這些小白鼠身上找到任何的副作用!

    這又是一件振奮人心的事情。

    張星辰命令小白整理溶解法以及這一次的數據形成一個論文,當然了有些關鍵的地方一定要隱去,免得泄露情報。

    張星辰想要發表出去,這一次他還可以跟上次一樣發表到自己的官網上,但是這一次張星辰並沒有這麼做,他想的事情更加遠。

    爲什麼權威期刊都是國外的,比如《自然》、《科學》!

    所有人都以在這樣的期刊上發表自己的論文而自豪,我們就不能擁有自己的期刊了嗎?

    這個想法在產生了之後就一發不可收拾了,張星辰決定自己創辦一個屬於我們自己的期刊,名字都已經想好了,就叫《星辰期刊》。

    期刊覆蓋面積非常廣,包括醫學、文學、物理、化學、人工智能、軟件、硬件等生活的各大學科,只要評審通過了就可以發佈。

    當然了只要能發佈,原作者就會受到獎勵,也就是稿費,視價值從一千到一百萬不等!

    這一次張星辰決定在自己的《星辰期刊》期刊上發表。

    張星辰這裏是想要把《星辰期刊》培養成令一個權威,使得所有國人乃至全球人類都以能在《星辰期刊》上發表自己的論文爲榮!

    關於治療艾滋病的方法——溶解法被寫成了論文,並且有數據作爲支撐,整個論文洋洋灑灑一共三萬字。

    這一片論文發佈在了《星辰期刊》上邊了,爲了提高知名度,星辰公司在自己的官網上進行了宣傳——星辰公司一直致力於研究各種疑難雜症,現在對於治療艾滋病的研究已經取得了突破的進展,所有的成績都被記錄在了《星辰期刊》上邊,如果大家又興趣可以訂閱。

    並且附上了聯繫方式。

    無數人都在密切關注着星辰公司,畢竟星辰公司可是成功攻克了癌症的公司,僅僅這一項就可以使得星辰公司成爲最賺錢的公司。

    這一個消息被放出來之後,瞬間就吸引了無數人的眼球。

    “艾滋,星辰公司已經把目標放到了艾滋身上了,而且還取得了突破進展,真是太好了,我要訂購《星辰期刊》。”

    “我就知道這一天會到來,但是沒有想到這麼快就到來了。”

    “星辰公司真的是太偉大了,剛不久就攻克了癌症,現在又要攻克艾滋,這個世界上還有什麼疑難雜症可以難處星辰公司的嗎?”

    由於星辰公司再帶光環,現在又有話題,只要稍微宣傳一下,就使得《星辰期刊》名聲大噪,訂閱的人絡繹不絕。

    各大高校以及衆多研究所都在第一時間下了訂單。

    不僅僅如此就連國外的許多着名大學都想訂購,不過對不起,僅僅只有華語版本的,還沒有英語版本的,你們可以買,不過至於能不能看懂那就是你們自己的事情了。

    明斯·埃塞爾是米國着名的醫學家,他一生都在致力於研究艾滋病,在聽所了星辰公司已經在研究艾滋上取得了重大突破之後,第一時間就訂閱《星辰期刊》。

    要是別人說攻克了艾滋,明斯·埃塞爾肯定會不屑一顧,但是星辰公司放出消息來,他不得不重視,因爲星辰公司背後站着一個巨人——張星辰!

    這個獲得諾貝爾醫學獎的男人!這個不把諾貝爾醫學獎放在眼裏的男人!

    聽說他以工作忙沒有時間去領拒絕了這一次的諾貝爾醫學獎!

    是一個可敬的對手!

    以最快的時間明斯·埃塞爾拿到了《星辰期刊》。

    “天啊,這上邊都寫的是什麼,我不認識這些方塊字,誰能翻譯一下。”明斯·埃塞爾有些失望:“有沒有英語版本的?”

    他的助手饒了繞頭,抱歉地說道:“抱歉,星辰公司並沒有發佈英語版本的,只能我們自己翻譯了。”

    “這可是一個壞消息,要是我們翻譯的話萬一翻譯錯了可怎麼辦?”

    這可是論文,而且是高質量的論文,非常嚴謹,不能有一點錯誤,可能就因爲一點翻譯錯誤,就把原作者想要表達的意思被扭曲了。

    一個想法出來從明斯·埃塞爾的腦海裏邊蹦了出來:“要不要學習一下華語?”

    這絕對不是一個個例,有很多的外國人都爲此苦惱,他們也不認識這些方塊字啦,要是讓別人翻譯自己又不太放心,自然而然地萌生了學習話語的想法。


章節報錯(免登陸)