筆趣閣 > 詭祕:我給極光會當外援那些年 >第二十七章
    87

    我對這位新晉的皇帝很感興趣。

    除了地球上的分身即時分享來的趣事,祂本身也有能夠讓我刮目相看的特質。比如祂看似瘋狂,實際上非常冷靜;看似膽大狂妄,實際上心思縝密,也並沒有膽大到願意賭上自己的一切謀求生路;看似清醒,實際上又從未停止自欺欺人和逃避責任。

    總而言之,這是一個非常有趣的、有趣到我光是閱讀分身的記錄就能打起精神來的靈魂。

    爲了招待祂,我從記錄中提取了“桌子”,“椅子”,“器皿”,“用植物葉子煮成的水”的概念,周圍的植物就由我的肢體和花海來充當。在這片荒蕪寂靜的虛空中開闢了一個小小的庭院,希望祂能夠在這種熟悉的環境下放鬆下來,認真和我對話。

    祂坐在我對面,很快就恢復了神智,四分五裂的身體上遍佈紅月的污染帶來的傷口。祂看着我,我在記錄裏閱讀到的類似的眼神代表着“猜忌”、“警惕”和“敵意”,單從分身的視角和親自見到總歸有很大區別,我開始期待接下來的交談了。

    ——祂的目光有些遊離。應該是因爲不知道該看我的哪隻眼睛。於是我把其他的暫時閉上了。

    “你爲什麼要幫我?”祂說,“你想做什麼?”

    啊,幫助?把祂從墮落母神的手裏拿過來就算幫助?祂還沒意識到自己早在地球就被污染了,而現在祂身上的污染正在和我產生共鳴?我的污染和靈性悄無聲息地讓祂恢復了一些理智,祂正看着我,目光更加不可捉摸,我覺得祂大概是在心裏嘲諷我。

    我用十分之一秒再次翻閱了思維器官中的記錄,檢索“羅塞爾的母語”,“中文的釋義和拼音”,“從福生玄黃天尊那裏搶來的知識”等關鍵詞,這種彷彿是在監考老師的眼皮底下看小抄的微妙感覺讓我有些隱隱地心虛,我用模擬出來的聲帶說:

    “因爲我很想跟你說說話,羅塞爾。”

    這句話是字正腔圓的中文,羅塞爾的眼睛倏然瞪大,瘋狂從那藍色的器官的表面褪去,祂眯着眼,用審視的目光看了我許久,緩慢地開口:“外神善於欺騙和蠱惑,我已經深有體會,我要怎麼相信你?”

    被蠱惑和欺騙代表你有價值。雖然警惕程度只是從100降低到了90,但是看到祂終於表現出想要交流的慾望,我覺得自己專門準備的氣氛和爲了能夠順利被人類認知而剛剛捏出來的外貌派上了用場。

    “你不需要相信我。”我愉快地回答,用中文,“我只是想問你——黃先生,以爲自己來到另一個世界,於是乾脆把整個世界當做戰略遊戲、拋棄了舊日紀元人類應有的道德大肆發動戰爭和侵略,結果發現這個地方就是地球——你的心情是什麼樣的?”

    祂生氣了。完全符合分身對祂的印象。

    我記得人類,或者說地球的真神第一次來別人的領土做客不會掀翻桌椅,丟棄食物,那麼祂也不應該把我的眼睛一次性扯出來十幾個。祂消化了我的靈性,安靜下來,我用於構築桌椅的幾根觸鬚被祂無情地踩在腳下,有一種頭髮被壓住的不舒服感。

    “羅塞爾,一將功成萬骨枯的感覺如何?你已經是神話生物,那麼踐踏曾經的同類會讓你感到快樂或罪惡感嗎?還是說你其實根本沒有任何感覺,因爲他們對你來說只是蟲子和灰塵一樣的東西,除了作爲錨之外沒有別的價值?你在將罪孽推給我的時候,有想過你天真的、可愛的女兒知道真相後的反應嗎?”

    由純粹的知識和信息構成的洪流山呼海嘯般撲過來,紅色的裂口們成爲了其中醒目的珊瑚。

    我認真的發問沒有得到理性的回答,於是我用我的枝葉抓住祂的肩膀,把根系和枝條嵌入祂的軀體,將祂按回座椅上,只有序列一的知識洪流在星空的靈性世界中只是玩具般的東西,囈語和注視都能輕易將其污染。倘若祂真的和我大打出手,那麼回去的時候或許會帶上所有外神給地球的親切伴手禮。這一番只發生了數秒的小小的鬥爭讓我的花園損失了幾朵花,沒關係,我可以用我的手補上。

    “你大可不必特地來侮辱我!外神!”黑皇帝提高了聲音,“我絕不可能幫助你!殺了我!”

    雖然一副寧死不屈的樣子,但祂還是沒有回答我的問題。憤怒的火焰在祂心中燃燒,求生的意志和突然猛烈起來的對家園的保護欲讓祂前所未有地敏感。做了就是做了,爲何不願承認?我有些遺憾,不過這也符合分身對祂的定義。

    “我本來想讓你死,但現在我覺得你很有意思。你的儀式已經完成,再拖下去會引起懷疑,我該把你送回去了。當然,你會忘記星空中發生的一切。”

    平心而論,我沒有這些東西。履行職責不需要私人感情,人性會讓我偏頗,非相鄰途徑的權柄會破壞我的純淨。我的誕生的那個星球早已因我登上神座而陷入永久地衰亡,雖然帶在身邊,但很快就被我忘了。到底是在我的手中,還是已經在我對它失去興趣之後順手毀滅?想不起來,也不重要。

    我繼續和祂討論。

    我試圖讓祂明白,其實,無論是衰亡還是凋零,都是物質必然經歷的一環,簡稱葉落歸根。沒有死就不會有新生。只不過大多數生命抗拒死亡,而我既是這宿命循環的具象化,是萬象發展規則的引導者,引導事物按照規律迎來必然的衰落和死亡。

    “所以,如果地球毀滅了,我會帶着最大的一塊碎片走,希望上面的人不會太多。”

    羅塞爾,我的朋友。引導災難,誘發戰爭,隨後注視由你我親手造就的悲劇,這是多麼完美的消遣!悲哀,痛苦,滿溢而出的絕望和對未來的惶恐,興許是身爲教導者的天性使然,我會讚賞人類奮不顧身的勇氣,讚賞他們爲了哪怕遙不可及的希望奮力前進的模樣。當然,人類本就是美德和醜惡並存的生物,雖然不完全,有諸多缺陷,但不可一味地否定。

    ……你懂我意思嗎?我是說,你們是充滿可能性的種族,我格外期待你們整個族羣陷入絕望的樣子。

    羅塞爾再度憤怒了,祂在椅子上劇烈地掙扎了幾下。爲什麼?是因爲我沒有用人類的姿態和祂對話麼?不過我擅長詛咒,也擅長應對脾氣暴烈的人,就像醫院裏給病人打鎮靜劑的醫生,我將使人冷酷的靈性塞了進去,於是祂就違背本心地安靜了下來。

    “……你知道我的儀式,你會說中文。”祂緊緊地盯着我,“你是誰?你到底想做什麼?”

    “我們可是老朋友了啊,羅塞爾。”我這樣回答祂,“我是你的部下,你將你做的事情推了一大半到我身上。除此之外,你還對我嚴防死守,不讓我成爲序列一,不讓我有機會進一步完成儀式,不幫助我扮演,你是在防備你的麾下出現另一位「君王」嗎?”


章節報錯(免登陸)