筆趣閣 > 從流量到巨星 >012. 《愛在》試鏡
    華夏國籍,全球旅行免籤。

    不列顛時間週五早上七點,霍克到達倫敦。

    十月初的倫敦格外溼冷,陰雲密佈,淅淅瀝瀝的雨一刻都沒停止。

    時間太緊急,霍克完全沒有休息時間就直奔試鏡地點。

    在乘坐公交前往試鏡地址的路上,霍克又把愛在三部曲第一部分的內容回憶了一遍。

    這個故事非常奇特,詹妮弗王筆下整個故事的主角只有兩個人來自華夏的旅行者駱雲飛和來自法蘭西的女學生塞麗娜。

    駱雲飛在倫敦旅遊的最後一天和塞麗娜意外相遇,他們在交談之中被彼此互相吸引,產生情愫。駱雲飛在擺渡船邊送走即將回法蘭西的塞麗娜時,兩人約定半年後再在大本鐘下相見。

    對話流構成了的主題,而男女主則是的唯二靈魂人物。

    霍克看來時候完全不知道這個故事該怎麼拍攝,滿懷疑惑。

    難道一個半小時就男女主嘮嘮嗑貌似好文藝的樣子。

    “小霍,接下來咱們怎麼走”霍克旁邊一個拉着兩個行李箱的男子問道。

    楊天,32歲,是王潔的下屬,也是霍克的臨時經紀人。

    王潔的本意是讓楊天照顧出國的霍克,不過眼下霍克覺得還不如自己行動。

    因爲楊天在不列顛就是個文盲。

    兩人換乘了三次公交車,終於抵達了大衛麥克唐納的住所。

    “海德公園就在旁邊,往那邊走不遠的路就能看到白金漢宮了”霍克看着下千度地圖和楊天說,“這是倫敦最中心的地方,大衛麥克唐納導演看來是個有錢人啊。”

    誰說獨立電影的導演都是喫路邊攤的

    楊天接過霍克的揹包,然後打開箱子給他換上試鏡的衣服,囑咐他保持冷靜。

    “加油,別緊張。”

    在和門口工作人員出示邀請函後,掐着試鏡截止的時間霍克一個人走上二樓面試間。

    試鏡房外地準備間裏面已經來了兩個人,都是華夏面孔。

    霍克對他們微微點頭然後用英語和他們問好:“你好,我是霍克,也是來試鏡的。”

    坐着的兩個人簡單的和霍克打了下招呼,他們看起來也挺緊張。

    看着對面兩個人古銅色的皮膚和咧嘴時亮瞎雙眼的白色烤瓷牙後,霍克幾乎確定對面兩個人是鷹國華夏裔。

    很快,面試間的門打開,又走出一個古銅色皮膚的華夏面孔。

    包括自己在內至少有四個人試鏡,還不確定明後天有沒有其他啊面試者,競爭壓力不小。

    “克里斯周,請進。”

    坐在霍克對面的一個華夏裔走了進去。

    面試間裏坐着兩個人,毫無意外就是導演大衛和編劇詹妮弗。

    大衛在導演圈裏面算是年輕人,不到四十歲,但是他把頭髮全部染成白色,給人造成一種年齡的錯覺。

    詹妮弗是純種的高加索人,和常人對白種人顯老的推斷相反,四十歲的她看起來和三十歲沒有區別,一雙碧綠色的眼睛神采奕奕。

    克里斯的面試一直都很順利,作爲鷹國人的他語言上沒有任何障礙。

    試鏡到最後詹妮弗遞給克里斯一張紙條,讓他朗讀上面的內容。

    克里斯看來一眼紙條,原本洋溢笑容瞬間消失,八顆亮瞎眼的白色牙齒也被嘴脣掩蓋,表情有些無奈和緊張。

    “對不起,麥克唐納先生以及王女士,”克里斯充滿歉意的說,“我是鷹國人,不會說華夏語。”

    詹妮弗臉上看不出什麼表情,她問道:“但是你說讀過我的書,這張紙條上寫的就是男主角的一段話。”

    “很抱歉,但是我認爲,”克里斯不甘心的說道,“我們在拍攝的時候可以把它翻譯成英文,或者只留下一小部分的華夏語言,我相信我能夠學會。”

    大衛打斷了欲言又止的克里斯說:“感謝您的面試,周先生,如果有新的消息我們工作人員會聯繫您。”

    克里斯周神情有些黯然的離開。

    “你認爲他怎麼樣”大衛問詹妮弗,“長得不錯。”

    詹妮弗搖搖頭直白的說:“當年王追求我、和我聊天的時候可不會笑的那麼假,而且我不認爲他短時間內能把華夏語的語調說清楚,而且這段話翻譯後就沒有華夏語的韻味了。”

    大衛贊同的點點頭,剛纔詢問詹妮弗前他心裏面已經有了答案。

    這個克里斯太油膩,笑的假,根本就不符合書裏面對男主角的描寫。

    又一個試鏡者離開後終於輪到霍克。

    “加油”霍克握了握拳頭,給自己打氣。

    霍克走進面試間,先給兩個人鞠了個躬,然後簡單的自我介紹一番。

    “你今天剛到倫敦”大衛臉上沒有一絲表情的問,“覺得不列顛的天氣怎麼樣。”

    不列顛人果然熱愛談論天氣這個話題,就和地球的華夏見面問“吃了嗎”一樣尋常。

    “比華夏上京冷”霍克緊了緊身上的風衣,“風很大,家裏帶過來的雨傘在路上都被吹壞了,臨時在路邊買了一把,然後我發現不列顛這邊傘的骨架比華夏生產的硬了很多。”

    詹妮弗掩着嘴笑了笑,然後問了一句:“那你覺得不列顛的食物如何”

    霍克回答她說因爲趕來面只在路上吃了快餐。

    “如果有機會的話推薦你幾家好喫的餐廳”詹妮弗說,“不是魚和薯條那種,不列顛也是有美食的。”

    一番寒暄之後霍克感覺自己沒有進來時那麼緊張,兩人也就隨即開始對霍克進行表演面試。

    霍克被要求表演一段和女主角的在街道上隨意閒逛時的一段長獨白,沒有女演員和他搭戲,他需要無實物表演。

    沒有任何題材限定,只要說話就好。

    這樣類似的表演霍克在這幾天表演訓練中老師有提及。

    霍克就想象當時自己在校園裏面,然後偶遇一個問路的妹子,霍克帶妹子去目的地時聊天的場景。

    當然,他把從校園情景換到了倫敦街頭。

    “往這邊走過去只需要五分鐘,就能達到白金漢宮,”霍克想象對面空蕩蕩的空氣是個女主接着說,“現在是十二月,每天早上八點三十會有士兵巡邏的表演,貼着白金漢宮的圍欄能夠清楚的看見士兵換崗和演奏樂曲;如果我們在白金漢宮對面的噴泉佔了個好位置,在換崗結束時能看到騎兵部隊繞廣場一週的表演。”

    霍克停頓了一下,畢竟英語不是他的母語,說每一段話的時候都要想一下用詞。

    “咱們來的時間不巧,如果是夏天士兵們會穿上鮮紅的制服,看起來比冬天灰色的那一套帥氣的多......去看換崗的時候最好站在靠左邊的欄杆,因爲右邊有一道側門供給車進出,位置比較擠......”

    這兩天看了愛在系列的書籍,霍克發現裏面男女主大多的對話都和倫敦有關,第一部分的故事就是講他們遊歷倫敦。

    因此對景點做做功課是必須的。

    就連他今天穿的黑色風衣也是照着裏對男主的描述選擇的搭配,力圖貼切這個角色。

    霍克就彷彿自言自語一樣講了兩分鐘,其間由於忘了幾個詞怎麼說不得不停頓了一下,還好他面不改色的說完。

    大衛示意霍克停下,然後手指向詹妮弗,向她示意。

    詹妮弗又拿出一張紙條遞給霍克說:“讀一下上面的話,怎麼讀你自己發揮。”

    霍克接過紙條定睛一看,原來是首華夏的詩,華夏文的。

    蘇軾的飲湖上初晴後雨,確切說是最後一句。

    之所以用“原來”而不是“竟然”是因爲這首詩出現在作品裏面,是男主念給女主的。

    霍克沒追過妹子,絞盡腦汁也只想出最俗套路說:“你知道嗎,華夏曆史上一個詩人寫過首詩,本是形容景物的,但我覺得用來形容你非常合適淡妝濃抹總相宜。”

    這段話是用華夏語說的,這時候也來不及思考女主一個法蘭西人會不會華夏語的問題。

    總之霍克自己覺得尬出天際。

    詹妮弗聽了點點頭,然後用華夏語說了句“好的。”

    接着她就轉頭與大衛商量了幾分鐘,然後和霍克說感謝他的面試,讓他在不列顛呆幾天,三天之內會給他答覆。

    留下聯繫方式後,霍克懵懵懂懂的走出面試間,剛下到一樓楊天就一把拉住他詢問情況。

    “我也不知道”霍克搖搖頭,他已經竭盡全力,然而猜不透兩個boss的想法,“最後那個問題發揮的不太好。”

    楊天一臉意料之中的表情,拍拍霍克的肩膀,然後和他說:“畢竟是第一次,不要灰心,走咱們去喫不列顛著名的魚和薯條,你開千度搜一下地方,我請客。”

    兩人簡單的吃了頓飯後入住賓館。

    倒時差是件痛苦的事,已經二十多個小時沒好好休息的霍克一靠上枕頭就睡着了。

    第二天早上十點多鐘霍克被一陣電話聲叫醒。

    來電的居然是詹妮弗,說是要請他喫飯


章節報錯(免登陸)