筆趣閣 > 孔門學渣 >第1000章 孔子的鄉愿
    第1000章孔子的鄉愿

    “繼續往下讀吧”樂歌示意了一下,說道。

    “是樂伯伯”曾參應道。

    子曰:“禮雲禮雲,玉帛云乎哉樂雲樂雲,鐘鼓云乎哉”

    “什麼意思解讀一下”樂歌問。

    曾參解讀道:“先生說:禮呀禮呀只是說的玉帛之類的禮器嗎樂呀樂呀只是說的鐘鼓之類的樂器嗎”

    “什麼意思我沒有聽懂”樂歌又問道。

    曾參進一步解讀道:“先生的感嘆:感嘆人們對禮樂理解的一知半解對禮樂的不重視人們看到只是禮樂的表象,而沒有看到禮樂的實質作用。”

    “哦”樂歌應道。“繼續往下讀”

    “是樂伯伯”曾參應道。

    子曰:“色厲而內荏,譬諸小人,其猶穿窬之盜也與”

    “什麼意思”樂歌習慣性地問道。

    曾參解讀道:“先生說:外表嚴厲而內心懦弱,那就與小人差不多。處事時,好比是挖牆洞的小偷,畏首畏尾”

    “什麼意思我又沒有聽懂”樂歌又問道。

    曾參解讀道:“一個人不管外表如何,內心、內質纔是真實地先生批評那些畏首畏尾的人不要做一個外表嚴厲而內心懦弱的人。”

    “哦是這個意思”你先生也學道家了講究的是內心的真實

    “是樂伯伯”曾參應道。

    “繼續往下讀我想知道後面的內容這幾段怎麼就說到這個方面了呢是他在自誇自己麼”樂歌問。

    曾參沒有回答,只是往下讀論語。

    子曰:“鄉愿,德之賊也。”

    “什麼意思”樂歌的眉頭皺了皺,好像有所感悟了。

    曾參解讀道:“先生說:沒有道德修養的僞君子,就是破壞道德的人。”

    “什麼意思鄉愿是什麼意思”樂歌不解地問道。

    曾參解釋道:“鄉愿就是鄉民們理想中的人物,意思就是:這樣地人才算是人。只是帶有地方色彩的人。也就是說當地人認爲的人。”

    “哦”樂歌懷疑地應了一聲。

    曾參又解讀道:“先生所說的鄉愿:是指表面上保持着與別人一樣,而內心卻是自私自利的人”

    “哦”樂歌還是懷疑地應了一聲。

    見樂歌樂伯伯好像還沒有聽懂,曾參解釋道:“先生在這裏說的鄉愿就是:那些表面上保持與別人一樣,其實內心卻是自私自利的人。先生的意思是:不要以表面來看一個人,而是要從內心來看待一個人。”

    “哦”

    “這些人欺世盜名,卻可以堂而皇之地自我炫耀。先生反對鄉愿,主張以仁、禮爲原則,只有仁、禮纔可以使人成爲真正的君子。”

    “哦我聽懂了意思就是:不要看別人的外表,要看一個人的內質。你先生認爲那些表面一套背後一套的人,破壞了道德。”樂歌解讀道。

    “對對對正解正解樂伯伯謝謝樂伯伯謝謝”曾參感激一般地說道。

    “好繼續”樂歌也很高興,終於把這一句理解了。

    “是樂伯伯”曾參愉快地應道。

    子曰:“道聽而塗說,德之棄也。”

    “什麼意思解讀一下”

    曾參解讀道:“先生說:在路上聽到傳言就到處去傳播,這是道德所唾棄的。”

    “什麼意思”樂歌問道:“是不是說:別人對他的誤解,是因爲不瞭解他也就是說他要去給那些不健康的人做事的事去當官的事是不是”

    “然”曾參應道。

    “好”樂歌滿意地點點頭。

    曾參也很愉快,進一步解釋道:“以上的內容安排,都是爲這個服務的樂伯伯就是樂伯伯說的這個意思。先生認爲:別人不瞭解他的原因,就是道聽途說沒有經過自己的腦子,以訛傳訛。看人、看事都不要只看表面,要看到事物的本質、實質先生的意思是:我不是你們想象地那樣:是要去做官、去過什麼官癮。而是我是爲了弘道。”

    “嗯好繼續下面還有什麼內容呢”樂歌問。

    “是樂伯伯”曾參答應道。

    子曰:“鄙夫可與事君也與哉其未得之也,患得之。既得之,患失之。苟患失之,無所不至矣。”

    “什麼意思解讀一下”樂歌習慣性地問道。

    曾參解讀道:“先生說:可以和那些一心想當官的人一起事奉君主嗎那些人在沒有得到官位時,總擔心得不到。已經得到了,又怕失去它。如果他擔心失掉官職,那他就什麼事都幹得出來了。”

    “呵呵呵”樂歌笑道:“終於點題了”

    “是樂伯伯”曾參高興地應道。

    “呵呵呵”樂歌看着曾參笑着。

    曾參笑了一下,又進一步解釋道:“先生斥那些一心想當官的人爲鄙夫,這種人在沒有得到官位時總擔心得不到,一旦得到又怕失去。爲此這些人就會不擇手段去做任何事情,以至於不惜危害羣體,危害他人。當官是他們的目的。正如樂伯伯所說的那樣:想過官癮。”

    “呵呵呵繼續下面還有什麼內容”樂歌笑道。

    “是樂伯伯”曾參應道。

    子曰:“古者民有三疾,今也或是之亡也。古之狂也肆,今之狂也蕩;古之矜也廉,今之矜也忿戾;古之愚也直,今之愚也詐而已矣。”

    “什麼意思”樂歌習慣性地問道。

    曾參解讀道:“先生說:古代人有三種毛病,現在恐怕連這三種毛病也不是原來的樣子了。古代的狂者不過是願望太高,而現在的狂妄者卻是放蕩不羈;古代驕傲的人不過是難以接近,現在那些驕傲的人卻是兇惡蠻橫;古代愚笨的人不過是直率一些,現在的愚笨者卻是都學會了欺詐啊”

    “什麼意思”樂歌皺了皺眉頭,說道:“應該還有下文,單單這麼一句,還是聽不出所以然的繼續繼續往下念”

    曾參進一步解釋道:“先生認爲:上古時期人們的狂、矜、愚,雖然也是毛病,但並非不能讓人接受。而今天這三種毛病都變本加厲了。”

    “嗯好繼續往下念”

    “是樂伯伯”曾參應道。


章節報錯(免登陸)