筆趣閣 > 策行三國 >第1533章 疑是故人
    幾番溫存之後,麋蘭潰不成軍,伏在孫策胸口不想動彈。她汗出如漿,體香更加濃郁,在孫策鼻端縈繞不去。孫策卻精神抖擻,頗有神足不思睡之意。見麋蘭無再戰之意,孫策伸手取來扔在一旁的經卷,就着燈光,展卷而讀。

    正如諸葛亮介紹的那樣,這《四十二章經》和《論語》差不多,並沒有系統的介紹佛教經義,粗看起來,就像一篇去惡勸善的說教文字,大概是抄寫的原因,文辭算不上典雅,還有不少錯別字,生澀不通之處也不少,與孫策熟悉的那種文辭優美的後世佛經相去甚遠。

    由此可見,一個優秀的翻譯對文化的傳播何其重要。

    “你怎麼還不睡?”麋蘭努力的睜開眼睛,看了一眼孫策手中的佛教,嘟囔着,又閉上了眼睛。“夫君,此刻不宜讀經,有不敬之意。”

    “嘿嘿,這有什麼不敬的。”孫策一邊讀經一邊說道:“真正的覺悟者是不會在乎這些的,只有半通不通的人才會在乎那些外在的儀禮,唾面自乾可是浮屠的拿手好戲。你看這一段……”

    麋蘭擡起雙手,捂着耳朵。“不聽,不聽,我不聽。”

    孫策嘿嘿笑了兩聲,沒有再和麋蘭爭執。他雖然沒讀過《四十二章經》,可是當年附庸風雅,也讀過諸如《金剛經究竟說什麼》之類的普及讀物,也讀過一些介紹佛教世界觀的書。他不信教,但他不反對佛學,如果以有一種開放的心態來看待宗教,幾乎所有的宗教都有其合理的成份,也都有牽強的地方,區別只在比例多少而已。

    佛教能成爲世界性的大宗教,引無數哲人智士折腰,自有其深邃之處。只不過經書雖好,防不住歪嘴的和尚,當佛教成爲一個職業,裏面的污濁就難以避免了。這也不是佛教獨有的現象,幾乎所有的宗教都如此。儒學推崇聖人,僞君子同樣橫行於世。宗教的目標是超凡入聖,但絕大多數人終究只是凡俗,所謂信教不過是嘴上說說而已,真正以身奉道的人少而又少。

    經文並不長,也就兩千餘字,孫策很快讀完。他的感覺和諸葛亮差不多,沒有必要強禁——實際上也不可能——但也不能放縱,不能提供讓佛教大行於世的經濟基礎,對社會也好,對佛教本身也罷,都不是好事。當和尚開公司,禪院要上市,所謂的修行也就成了一個笑話。

    聽着麋蘭平穩的呼聲,聞着鼻端的清香,孫策的思路出奇的清晰,大有識海空明之意。

    ——

    第二天一早,孫策找來諸葛亮,詢問他與浮屠道人見面的情況。

    諸葛亮面色疲倦,雙眼通紅,還頂着兩個黑眼圈,一看就知道熬了夜,甚至可能根本沒睡,洗個冷水澡,讓自己清醒一下就趕來了。一見面,還沒說話,他就遞上一卷厚厚的報告文書。

    “將軍,這是我與浮屠道人見面的摘要。”

    孫策接過摘要擱在手邊,輕輕地拍了拍。“一夜沒睡?”

    “睡了一個時辰。”諸葛亮有點不好意思。“關係到軍中將士,不能有絲毫閃失,我想盡快解決這個問題,以免失控。”

    “你勤於事,敏於行,這當然是優點,但凡事過猶不及,還是當以身體爲重。”

    “喏。”雖然捱了批評,諸葛亮還是很開心。

    “他們有什麼具體要求?”

    “浮屠從孝明帝時傳入中原,建白馬以譯經,至今已有百餘年,當年帶來的經書尚未譯完。迦葉摩騰和竺法蘭兩位尊者早已過世,安世高往南方傳法,不知所終,月氏國人支讖繼其事,年老體衰,恐怕也支撐不了太久,白馬寺譯經難以爲繼,之前傳佈的一些經籍又因爲抄寫訛誤,誤傳誤信者不少,不少人根本不懂浮屠教義的真諦,卻借浮屠之名聚衆斂財,敗壞浮屠名聲,他們來見將軍,想請將軍資助他們譯經,將譯好的經書印行於世,讓世人知道真正的浮


章節報錯(免登陸)