“是樂伯伯”曾參趕緊答應一聲。
子曰:“臧文仲居蔡,山節藻梲,何如其知也”
“什麼意思”樂歌的眉頭皺了皺,這段話他還真的沒有聽懂。
曾參解讀道:“樂伯伯是這個意思:先生說:臧文仲藏了一隻用以占卜的大龜,藏龜的屋子裝飾成天子宗廟的式樣。斗拱雕成山的形狀,短柱上畫以水草花紋。他不顧周禮的規定,竟然會這樣做,他怎麼能算是有智慧的人呢”
“臧文仲是什麼人”樂歌追問道。
曾參應道:“臧文仲:姓臧孫名辰,文是他的諡號。”
“居蔡又是什麼意思”樂歌又不解地問道。
曾參解釋道:“蔡這個地方產龜,所以把大龜叫做蔡。蔡:國君用以占卜的大龜。居蔡:也就是養大龜的地方。”
“哦”樂歌不滿地說道:“你能不能把話說清楚一些你這麼說,是不是讓人很難理解”
“這”曾參抓了抓頭皮,說道:“書面文書都是這麼來表述的,只有這樣,才能行文簡潔啊”
“那也要讓人能夠聽懂啊”
“是是是”曾參只得應道:“我以後注意就是了”
嘴上是這麼說的,可曾參的心裏還是有怨言。心想:這不是很好理解吧你要那麼多廢話幹什麼好像不懂似的。
臧文仲在當時被人們稱爲“智者”,孔子認爲他這種做法是“越禮”之舉。所以,指責他。
“往下讀”
“是樂伯伯”
子張問曰:“令尹子文三仕爲令尹,無喜色;三已之,無慍色。舊令尹之政,必以告新令尹。何如”子曰:“忠矣。”曰:“仁矣乎”曰:“未知。焉得仁”
“崔子弒齊君,陳子文有馬十乘,棄而違之,至於他邦,則曰:猶吾大夫崔子也。違之。之一邦,則又曰:猶吾大夫崔子也。違之,何如”子曰:“清矣。”曰:“仁矣乎”曰:“未知,焉得仁”
“這麼長這一段”樂歌問道。
“是”
“什麼意思”
曾參這才解讀道:“子張問先生說:令尹子文幾次做楚國宰相,沒有顯出高興的樣子,幾次被免職,也沒有顯出怨恨的樣子。他每一次被免職一定把自己的一切政事全部移交給來接任的新宰相。你看這個人怎麼樣先生回答說:可算得是忠了。子張又問:算得上仁嗎先生說:不知道忠只是仁的一個方面,怎麼能知道這個人有沒有仁呢
子張又問:崔杼殺了他的君主齊莊公,陳國的大夫陳文子家有四十匹馬都捨棄不要了,他離開了齊國。到了另一個國家,他說,這裏的執政者也和我們齊國的大夫崔子差不多。他又離開了。到了另一個國家,他又說,這裏的執政者也和我們的大夫崔子差不多。他又選擇了離開。這個人你看怎麼樣先生說:可算得上清高了。子張說:算得上仁嗎孔子說:不知道清高只是仁的一個方面,怎麼能知道這個人有沒有仁呢”
“哦”樂歌應道:“這一段是說仁吧表面上是在評價一個人,其實是在說什麼是仁。”
“那麼什麼是仁呢”樂歌問道。
曾參只得答道:“從這一段文字裏可以看出來,先生說了仁的兩個方面。一忠只是仁的一個方面。二、清高只是仁的一個方面。”
“哦”樂歌應了一聲,隨即問道:“令尹子文是什麼人”
曾參應道:“令尹:楚國的官名,相當於宰相。子文:是楚國的著名宰相。”
“那麼崔文又是誰呢”
曾參應道:“崔文:齊國大夫崔杼音zhu。”
“齊君指的又是誰”
曾參應道:“齊君:即指被崔杼所殺的齊莊公。”
“陳文子又是誰”
曾參應道:“陳文子:陳國的大夫,名須無。”
“哦”
曾參解讀道:“令尹子文和陳文子,一個忠於君主,算是忠;一個不與逆臣共事,算是清高。先生認爲:忠誠、清高與仁不是一回事。忠只是仁的一個方面,清則是爲維護禮而獻身的精神,也只是仁的一個方面。所以,只憑具有忠和清高,還是不能看清仁的全貌。”
“哦”樂歌應道:“你先生的仁,裏面的名堂還很多的繞口得很啊繼續往下讀”
“是樂伯伯”
季文子三思而後行。子聞之,曰:“再,斯可矣。”
“什麼意思”樂歌問道。
曾參解讀道:“季文子每做一件事都要考慮多次。先生聽到了,說:季文子這個人做事過於謹慎,顧慮太多。象他這種思維的人,考慮兩次後作出決定就行了。考慮得太多了反而會發生各種弊病。”
“呵呵人家考慮多了又不好”樂歌笑道。
“過猶不及”曾參應道。
季文子:即季孫行父,魯成公、魯襄公時任正卿,“文”是他的諡號。
季文子之子季孫宿季武子,其後來是季悼子季孫紇,未立爲卿而卒。之後是季平子季孫意如、季恆子季孫斯、季康子季孫肥。
凡事三思,一般總是利多弊少,爲什麼孔子聽說以後,並不同意季文子的這種做法呢孔子分析認爲:季文子這個人做事過於謹慎,顧慮太多。象他這種思維的人,考慮兩次後作出決定就行了。考慮得太多了反而會發生各種弊病。這只是對季文子這種思維方式的人的一種建議因人因事作出的建議,並不是不讓人多思考問題。
子曰:“甯武子,邦有道則知,邦無道則愚,其知可及也,其愚不可及也。”
“什麼意思”樂歌問道:“怎麼轉移到貴族權力者的身上來了不是評價你們這些學生麼”
“樂伯伯”曾參解釋道:“這篇文不僅僅寫評價我們學生的,也評價一些人、事,由學生到外人,再到政`要人物樂伯伯”
“哦”樂歌點了一下頭,說道:“你解讀一下”
“是樂伯伯”曾參應道。孔門學渣更新速度最快。
src"webpackext.g5e369cb14.js