筆趣閣 > 孔門學渣 >第931章 用行動來證明你的愛
    第975章用行動來證明你的愛

    “繼續往下讀”樂歌揮舞了一下手臂,對曾參說道。

    “是樂伯伯”曾參應道。

    子曰“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。”

    “什麼意思解讀一下”樂歌習慣性地問道。

    曾參解讀道“先生說有道德的人,一定有他的理論。但是有理論的人不一定有道德。仁人一定勇敢,勇敢的人就不一定有仁德。”

    “嗯有道理”樂歌點了一下頭。

    “謝謝謝謝樂伯伯”曾參感激地說道。

    每每樂歌讚歎孔子的時候,曾參都會及時感謝。每每樂歌詆譭或者抨擊孔子的時候,曾參都會跟樂歌急。可見曾參是一個徹底的孔子崇拜者。

    “繼續往下讀”

    “是樂伯伯”曾參應道。

    南宮适問於孔子曰“羿善射,奡盪舟,俱不得其死然。禹稷躬稼而有天下。”夫子不答。南宮适出。子曰“君子哉若人尚德哉若人”

    “什麼意思”樂歌問。

    曾參解讀道“南宮适問先生羿善於射箭,奡善於水戰,以武力征服別人,最後都不得好死。禹和稷都親自種植莊稼,以仁德著稱,卻得到了天下。先生沒有回答,南宮适出去後,先生說這個人真是個君子呀這個人尊重道德,知道道德的重要性。”

    “呵呵呵”樂歌笑着應道。

    然後問道“南宮适”

    曾參解釋道“南宮适適,音ku,同括,即南容。”

    “哦”樂歌應道。

    曾參又解釋道“羿音yi,傳說中夏代有窮國的國君,善於射箭,曾奪夏太康的王位,後被其臣寒浞所殺。奡音ào,傳說中寒浞的兒子,後來爲夏少康所殺。禹,夏朝的開國之君,善於治水,注重發展農業。稷,傳說是周朝的祖先,又爲穀神,教民種植莊稼。”

    “你先生推崇仁政、道德教化,所以他說這個南宮适是君子。因爲南宮适的思想跟他一樣。”

    “然”曾參應道。“謝謝樂伯伯謝謝”

    “繼續往下讀”

    “是樂伯伯”曾參應道。

    子曰“君子而不仁者有矣夫,未有小人而仁者也。”

    “什麼意思”樂歌問。

    曾參解讀道“先生說君子中沒有仁德的人是有的,而小人中具有仁德的人是沒有的。”

    “何爲君子”樂歌問。

    “這個”曾參解釋道“君子是對某一羣體的尊稱,所以這個羣體中有人沒有仁德,是有可能的。或者說仁德不夠,是有可能的。”

    “哦”

    曾參又進一步解釋道“先生認爲作爲君子,當有一定地品德。是這個意思”

    “哦繼續往下讀”樂歌應道。

    “是樂伯伯”曾參應道。

    子曰“愛之,能勿勞乎忠焉,能勿誨乎”

    “什麼意思解讀一下”樂歌問。八一8

    曾參解讀道“先生說愛他,能不爲他操勞嗎忠於他,能不對他進行勸告嗎”

    “什麼意思”樂歌的眉頭皺了皺,不解地問道。

    曾參進一步解釋道“先生的意思是不能停留在口頭上,是要付諸行動的。只有付諸行動才能顯示出自己對別人的愛和忠誠”

    “哦原來是這個意思啊好繼續往下讀”

    “是樂伯伯”曾參應道。

    子曰“爲命,裨諶草創之,世叔討論之,行人子羽修飾之,東里子產潤色之。”

    “什麼意思”樂歌習慣性地問道。

    曾參解讀道“先生說鄭國發表的公文,都是由裨諶起草的,世叔提出意見,外交官子羽加以修飾,最後由子產修改潤色。”

    “什麼意思”樂歌不解地問道。

    曾參進一步解釋道“先生的意思是鄭國發布的公文所經歷的程序,層層負責不是一個人說了算。只有如此纔是對國君的負責。”

    “哦”樂歌點頭應道。

    曾參又解釋道“裨諶鄭國的大夫。世叔即子太叔,名遊吉,鄭國的大夫。行人官名,掌管朝覲聘問,即外交事務。子羽鄭國大夫公孫揮的字。子產鄭國大夫。”

    “出一道公文經過這麼多人啊”

    “嗯”曾參點頭道“這纔是真正地負責”

    “就不是走形式走過場”

    “怎麼會呢”曾參爭辯道“一切都是有法可依的,層層負責,怎麼可能走形式呢”

    “要是上下串通一氣呢”樂歌笑道。

    “這個”曾參答不上來。

    樂歌擺了擺手,說道“不要糾結了我也就是隨便說說,繼續往下讀文吧你先生和你,你們都太相信規定、律法了。而根本沒有考慮有人不遵守律法,有人幕後操縱。結果是有律法規定也沒有用形同虛設。唉算了繼續往下讀”

    “是樂伯伯”曾參應道。

    或問子產。子曰“惠人也。”問子西。曰“彼哉彼哉”問管仲。曰“人也。奪伯氏駢邑三百,飯疏食,沒齒無怨言。”

    “什麼意思”樂歌問。

    曾參解讀道“有人問子產是個怎樣的人。先生說是個有恩惠於人的人。又問子西是個怎樣的人。先生說他呀他呀不值得一提。又問管仲是個怎樣的人。先生說他是個有才幹的人,他剝奪了伯氏駢邑的三百戶采地,使伯氏終生喫粗茶淡飯,直到老死也沒有怨言。”

    “什麼意思詳細解讀一下”樂歌皺了皺眉頭,不解地問道。

    他的歷史知識太少了,這些人是什麼人,他根本不知道。所以他聽不懂。

    曾參進一步解釋道“子西楚國的令尹,名申。”

    “哦是個官”樂歌應道。

    曾參繼續解釋道“伯氏齊國的大夫。”

    “哦又扯到齊國去了”樂歌道。

    曾參快速地瞥了樂歌一眼,說道“伯氏有罪,管仲當時爲宰相,他奉齊桓公之命依法下令剝奪了伯氏的采邑三百戶。因管仲執法公允,所以伯氏口服心服,始終無怨言。”

    “哦”樂歌點點頭,說道“你先生的意思是你們以後做官,就要學習這個管仲,是吧依法辦事,不怕得罪人”

    “是”曾參應道。

    “繼續往下讀不跟你爭辯了想說你先生你又不高興。算了算了繼續往下讀。”

    “是樂伯伯”曾參應道。

    。


章節報錯(免登陸)