筆趣閣 > 孔門學渣 >第1011章 其生也榮其死也哀
    .39shubao.,

    第1011章其生也榮其死也哀

    子貢曰:“紂之不善,不如是之甚也。是以君子惡居下流,天下之惡皆歸焉。”

    “什麼意思解讀一下”樂歌習慣性地問道。

    曾子解讀道:“子貢說:紂王的不善,不像傳說的那樣,有些過頭了。所以君子憎恨處在下流的地方,使天下一切壞名聲都歸到他的身上。”

    “什麼意思”樂歌問:“子貢是說:關於紂王的傳聞,可能有很多是假的,是栽贓到紂王身上的”

    “是樂伯伯”曾子應道:“子貢的意思是:一個人壞了名聲,往往別人都把不好的事、壞事往你身上栽贓。意思是我們做人做事一定不能這樣,一定要往好的方面做。只有如此,纔不會被人栽贓”

    “哦原來是這個意思我還以爲子貢在給紂王平反昭雪呢”樂歌應道。

    曾子回答道:“紂王是一個惡人,可並非傳聞中那樣地惡。不我的意思是:傳聞中的很多事,都不一定是紂王乾的。結果因爲他的名聲臭了,很多事都栽贓到了他的頭上樂伯伯是這個意思,並沒有給紂王昭雪的意思”

    “哦”樂歌點頭應道。

    紂王:商代最後一個君主,名辛,紂是他的諡號,歷來被認爲是一個暴君。

    子貢的意思是:告誡君子不要犯錯,儘量少犯錯不然就會被人栽贓

    子貢曰:“君子之過也,如日月之食焉。過也,人皆見之;更也,人皆仰之。”

    “什麼意思”樂歌問。

    曾子解讀道:“子貢說:君子的過錯好比日食、月食,一閃即過。他犯過錯,人們都看得見;他改正過錯,人們都仰望着他。”

    “這個比如很好”樂歌點頭道。

    “謝謝謝謝樂伯伯”曾子感激地謝道。

    君子是他人的模範君子起模範作用,所以當潔身自好

    “繼續往下讀文”

    “是樂伯伯”曾子應道。

    衛公孫朝問於子貢曰:“仲尼焉學”子貢曰:“文武之道,未墜於地,在人。賢者識其大者,不賢者識其小者,莫不有文武之道焉。夫子焉不學而亦何常師之有”

    “什麼意思解讀一下”樂歌問。

    曾子解讀道:“衛國的大夫公孫朝問子貢:仲尼的學問是從哪裏學來的子貢說:周文王武王的道,並沒有失傳,還留在人們中間。賢能的人可以瞭解它的根本,不賢的人只瞭解它的末節,沒有什麼地方無文王武王之道。我們老師何處不學,又何必要有固定的老師傳播呢”

    “子貢就會吹啊又在吹你先生呵呵呵”樂歌大笑道。

    曾子的神色一變,隨即解釋道:“子貢會說話樂伯伯”

    “呵呵呵他就會哄人我知道他唉聽說子貢失蹤了”

    “回樂伯伯的話子貢他沒有失蹤,他只是隱居了”

    “隱居”

    “上了年紀的他,不想再在外面跑了。他有錢,可以過隱居生活,安享晚年”

    “呵呵呵”樂歌笑道:“我都還不言老,他子貢就言老了嘿嘿1”

    “是樂伯伯”曾子小聲地應道。

    子貢說,孔子承襲了周文王、周武王之道,並沒有固定的老師給他傳授。這實際上是說:孔子肩負着堯舜禹湯文武周公之道,並把它發揚光大的責任,這不需要什麼人講授給孔子。表明了孔子不恥下問、學無常師的學習過程。

    叔孫武叔語大夫於朝曰:“子貢賢於仲尼。”子服景伯以告子貢。子貢曰;“譬之宮牆,賜之牆也及肩,窺見室家之好。夫子之牆數仞,不得其門而入,不見宗廟之類,百官之富。得其門者或寡矣。夫子之雲,不亦宜乎”

    “什麼意思具體解讀一下”樂歌問。

    曾子解讀道:“叔孫武叔在朝廷上對大夫們說:子貢比仲尼更賢。子服景伯把這一番話告訴了子貢。子貢說:拿圍牆來作比喻,我家的圍牆只有齊肩高,老師家的圍牆卻有幾仞高,如果找不到門進去,你就看不見裏面宗廟的富麗堂皇,和房屋的絢麗多彩。能夠找到門進去的人並不多。叔孫武叔那麼講,是因爲他並沒有深入其中,沒有看到裏面的東東,這不也是很自然嗎”

    “什麼意思我沒有聽懂”樂歌追問道。

    曾子進一步解讀道:“子貢認爲叔孫武叔看到的只是表面,而沒有看到裏面的東東”

    “哦”樂歌點了點頭,說道:“好繼續繼續往下讀”

    叔孫武叔毀仲尼。子貢曰;“無以爲也仲尼不可毀也。他人之賢者,丘陵也,猶可逾也;仲尼,日月也,無得而逾焉。人雖欲自絕,其何傷於日月乎多見其不知量也。”

    “什麼意思”樂歌習慣性地問道。

    曾子解讀道:“叔孫武叔誹謗仲尼。子貢說:這樣做是沒有用的仲尼是毀謗不了的。別人的賢德好比丘陵,還可超越過去,仲尼的賢德好比太陽和月亮,是無法超越的。雖然有人要自絕於日月,對日月又有什麼損害呢只是表明他不自量力而已。”

    “呵呵呵”樂歌笑道:“你們幾個啊都是一樣地:不容許別人說你先生的壞話。只要說了,你們就會生氣。難道不是麼”

    曾子低着頭,應道:“是樂伯伯”

    “承認就好但是不要一味地護着。當護則護,而不是盲目地袒護,不許別人評價。你先生他不也一樣:經常在你們面前評價一個人、某件事是不是”

    “是樂伯伯”曾參應道。

    “繼續往下讀”

    “是樂伯伯”曾子應道。

    陳子禽謂子貢曰:“子爲恭也,仲尼豈賢於子乎”子貢曰:“君子一言以爲知,一言以爲不知,言不可不慎也。夫子之不可及也,猶天之不可階而升也。夫子之得邦家者,所謂立之斯立,道之斯行,餒之斯來,動之斯和。其生也榮,其死也哀,如之何其可及也”

    “什麼意思”樂歌問。

    曾子解讀道:“陳子禽對子貢說:你是謙恭了,仲尼怎麼能比你更賢良呢子貢說:君子的一句話就可以表現他的智識,一句話也可以表現他的不智,所以說話不可以不慎重。夫子的高不可及,正像天是不能夠順着梯子爬上去一樣。夫子如果得國而爲諸侯或得到采邑而爲卿大夫,那就會像人們說的那樣:教百姓立於禮,百姓就會立於禮,要引導百姓,百姓就會跟着走;安撫百姓,百姓就會歸順;動員百姓,百姓就會齊心協力。夫子活着是十分榮耀的,夫子死了是極其可惜的。我怎麼能趕得上他呢”

    子貢對孔子十分敬重,認爲他高不可及。所以他不能容忍別人對孔子的毀、謗。


章節報錯(免登陸)